<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://joejoe.mocasting.com/p/21825</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>一個懂得放手的人</description>
	<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 18:02:01 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: 叮噹</title>
		<link>http://joejoe.mocasting.com/p/21825#comments</link>
		<pubDate>Thu, 01 Dec 2005 02:58:43 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">16042:21825</guid>
		<description>	路過&amp;#8230;&amp;#8230;.感情不會存在在sms 中, 只會存在在人的心中&amp;#8230;&amp;#8230; 面對面說會最好.

</description>
		<content:encoded><![CDATA[路過.......感情不會存在在sms 中, 只會存在在人的心中...... 面對面說會最好.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小O</title>
		<link>http://joejoe.mocasting.com/p/21825#comments</link>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2005 14:17:51 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">14510:21825</guid>
		<description>	有冇試過call商台呀，佢地有幫人尋回在的士上的失物的。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[有冇試過call商台呀，佢地有幫人尋回在的士上的失物的。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: NetNetBoy</title>
		<link>http://joejoe.mocasting.com/p/21825#comments</link>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2005 14:09:53 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">14508:21825</guid>
		<description>	-_- 可惜, 本來買電話的錢, 可以買新行山鞋&amp;#8230;.

</description>
		<content:encoded><![CDATA[-_- 可惜, 本來買電話的錢, 可以買新行山鞋....]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: joejoe</title>
		<link>http://joejoe.mocasting.com/p/21825#comments</link>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2005 23:21:26 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">14393:21825</guid>
		<description>	re: 朱建新 - 你唔好嚇我啦&amp;#8230;..
re: KK - 我唔想換機o架&amp;#8230;因為入面就係有好重視既回憶啦。
re: Dasein - 失去了的再不能尋回，有種說不出的悲慟。
re: 小白 - 你 send 番個 SMS 俾我啦&amp;#8230; 

</description>
		<content:encoded><![CDATA[re: 朱建新 - 你唔好嚇我啦.....<br />
re: KK - 我唔想換機o架...因為入面就係有好重視既回憶啦。<br />
re: Dasein - 失去了的再不能尋回，有種說不出的悲慟。<br />
re: 小白 - 你 send 番個 SMS 俾我啦... ;)]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小白</title>
		<link>http://joejoe.mocasting.com/p/21825#comments</link>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2005 19:40:40 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">14344:21825</guid>
		<description>	oh, this is so bad,do you have remember my mobile phone no.? 

</description>
		<content:encoded><![CDATA[oh, this is so bad,do you have remember my mobile phone no.? :P]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Dasein</title>
		<link>http://joejoe.mocasting.com/p/21825#comments</link>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2005 08:36:25 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">14176:21825</guid>
		<description>	手機在千變萬化日新月異的推陳時，大家都希望有一部新的，但原來，有某些已存下來的記憶，是不會隨著更換而廢去。就算你花上一天的時間，將舊機資料轉到新機上，那種在遺失時才感到曾經擁有、一直懸在心上的記憶，才浮到表面，被觸及，給回味。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[手機在千變萬化日新月異的推陳時，大家都希望有一部新的，但原來，有某些已存下來的記憶，是不會隨著更換而廢去。就算你花上一天的時間，將舊機資料轉到新機上，那種在遺失時才感到曾經擁有、一直懸在心上的記憶，才浮到表面，被觸及，給回味。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: K</title>
		<link>http://joejoe.mocasting.com/p/21825#comments</link>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2005 04:01:26 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">14167:21825</guid>
		<description>	我對上一部手機係比車輾爛∼不過我無心痛既感覺..因為我想換左佢好耐:P
不過如果手機入面有我好重視既人既回憶∼我會想死..

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我對上一部手機係比車輾爛∼不過我無心痛既感覺..因為我想換左佢好耐:P<br />
不過如果手機入面有我好重視既人既回憶∼我會想死..]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 朱建新</title>
		<link>http://joejoe.mocasting.com/p/21825#comments</link>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2005 00:25:31 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">14122:21825</guid>
		<description>	唔見左真係可大可小
假如落入不法分子手上的話
可能會好大件事

</description>
		<content:encoded><![CDATA[唔見左真係可大可小<br />
假如落入不法分子手上的話<br />
可能會好大件事]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Kli</title>
		<link>http://joejoe.mocasting.com/p/21825#comments</link>
		<pubDate>Tue, 22 Nov 2005 15:24:16 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">14014:21825</guid>
		<description>	係都send俾我先啦

</description>
		<content:encoded><![CDATA[係都send俾我先啦]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: KitKat</title>
		<link>http://joejoe.mocasting.com/p/21825#comments</link>
		<pubDate>Tue, 22 Nov 2005 15:09:26 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">14005:21825</guid>
		<description>	唔見o左咪好lor,給藉口自己買過部新的.嘻嘻!~
如果係重要人物的花,個電話number一定記得o既!:);) 呵呵!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[唔見o左咪好lor,給藉口自己買過部新的.嘻嘻!~<br />
如果係重要人物的花,個電話number一定記得o既!:);) 呵呵!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 阿浩</title>
		<link>http://joejoe.mocasting.com/p/21825#comments</link>
		<pubDate>Tue, 22 Nov 2005 14:48:27 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">14003:21825</guid>
		<description>	相同sms無左真係搵唔返, 唔見電話時, 好似連部分過去都唔見埋, 上次, 我喊左出o黎呀

</description>
		<content:encoded><![CDATA[相同sms無左真係搵唔返, 唔見電話時, 好似連部分過去都唔見埋, 上次, 我喊左出o黎呀]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: joejoe</title>
		<link>http://joejoe.mocasting.com/p/21825#comments</link>
		<pubDate>Tue, 22 Nov 2005 14:45:41 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">14002:21825</guid>
		<description>	re: 印 - 家下已經掛左部電話晌頸了&amp;#8230;..:P

</description>
		<content:encoded><![CDATA[re: 印 - 家下已經掛左部電話晌頸了.....:P]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 印</title>
		<link>http://joejoe.mocasting.com/p/21825#comments</link>
		<pubDate>Tue, 22 Nov 2005 14:29:24 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">13995:21825</guid>
		<description>	無左ｄ有記念性既回憶先最慘！
	有無用電話繩？掛頸無咁易唔見，無咁易俾人偷架！

</description>
		<content:encoded><![CDATA[無左ｄ有記念性既回憶先最慘！<br />
<br />
有無用電話繩？掛頸無咁易唔見，無咁易俾人偷架！]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: joejoe</title>
		<link>http://joejoe.mocasting.com/p/21825#comments</link>
		<pubDate>Tue, 22 Nov 2005 14:13:37 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">13992:21825</guid>
		<description>	re: 小甜甜 - 你都快o的 send 個SMS 俾我啦&amp;#8230;^^

</description>
		<content:encoded><![CDATA[re: 小甜甜 - 你都快o的 send 個SMS 俾我啦...^^]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小甜甜</title>
		<link>http://joejoe.mocasting.com/p/21825#comments</link>
		<pubDate>Tue, 22 Nov 2005 14:10:04 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">13990:21825</guid>
		<description>	我既童年只係得一張相,唔見左果陣都覺得好心痛&amp;#8230;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我既童年只係得一張相,唔見左果陣都覺得好心痛...]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: joejoe</title>
		<link>http://joejoe.mocasting.com/p/21825#comments</link>
		<pubDate>Tue, 22 Nov 2005 13:51:34 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">13987:21825</guid>
		<description>	RE: 小仲 - 我唔見手提電話o者&amp;#8230;電話號碼冇變呀！
你都可以 call 我嘛&amp;#8230;^^!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[RE: 小仲 - 我唔見手提電話o者...電話號碼冇變呀！<br />
你都可以 call 我嘛...^^!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小仲</title>
		<link>http://joejoe.mocasting.com/p/21825#comments</link>
		<pubDate>Tue, 22 Nov 2005 13:45:00 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">13984:21825</guid>
		<description>	我個電話用左八年都冇轉過，吃飯、喝酒、談天、拍照可隨時打俾我喎

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我個電話用左八年都冇轉過，吃飯、喝酒、談天、拍照可隨時打俾我喎]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: joejoe</title>
		<link>http://joejoe.mocasting.com/p/21825#comments</link>
		<pubDate>Tue, 22 Nov 2005 13:36:37 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">13981:21825</guid>
		<description>	re: 趣兒 - 我有 backup 一個list 的..但有好多位朋友改過個電話，咁我仲未得閒去 update ，個電話就已經唔見左了。 

</description>
		<content:encoded><![CDATA[re: 趣兒 - 我有 backup 一個list 的..但有好多位朋友改過個電話，咁我仲未得閒去 update ，個電話就已經唔見左了。 :(]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 趣兒</title>
		<link>http://joejoe.mocasting.com/p/21825#comments</link>
		<pubDate>Tue, 22 Nov 2005 13:23:29 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">13977:21825</guid>
		<description>	sorry to hear that&amp;#8230;.you&amp;#8217;d better backup your contacts next time.

</description>
		<content:encoded><![CDATA[sorry to hear that....you'd better backup your contacts next time.]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
